Varkensvlees wordt varkensvlees, lam - lam, kip - kip genoemd. Met behulp van dergelijke analogieën is het nogal moeilijk te begrijpen waarom een bepaald soort vlees rundvlees wordt genoemd.
Hoe is het woord "rundvlees" ontstaan?
Het woord "rundvlees" in het Russisch is gebruikelijk om niet alleen het vlees van een koe te noemen, maar ook het vlees van vee. Deze categorie omvat vlees van koeien, stieren, kalveren en ossen.
Dit woord heeft een oude oorsprong. Het is echter vermeldenswaard dat in de tijd van Rusland alleen koeienvlees zo werd genoemd; het woord kreeg in de 20e eeuw een bredere betekenis.
In het etymologische woordenboek van Krylov wordt opgemerkt dat het woord "rundvlees" afkomstig is van het gewone oude Slavische of oude Griekse woord govedo, wat in vertaling "vee" betekent. Het woord rundvlees heeft analogieën in andere oude talen. In het Armeens wordt het bijvoorbeeld gespeld als kov, in het Indo-Europees is het govs, en in het Engels afgeleid van het Latijn is het koe.
In alle beschouwde talen heeft dit woord een gemeenschappelijke vergelijkbare wortel, maar het achtervoegsel edo kan misleidend zijn.
In het "Explanatory Dictionary of the Living Great Russian Language" van Vladimir Dahl krijgt het woord "rundvlees" een speciale betekenis. Het gaat vergezeld van een afbeelding van koeienvlees. Bovendien bevat het woordenboek een interpretatie van het woord "rundvlees", dat een identieke betekenis heeft. En het woord 'rundvlees' wordt geïnterpreteerd als 'van de stier genomen'. Dahl beschrijft in detail alle delen van het rundvlees van kop tot staart.
Kenmerken van de terminologie van het woord "rundvlees"
Bij het ontcijferen van de terminologie van het woord "rundvlees", wordt de hoofdrol gespeeld door de culturele en economische ontwikkeling van de inwoners van Rusland, die de koe "govedo" noemden, en zijn vlees - "rundvlees". Meestal werden koeien gehouden voor melk, en hun vlees werd niet gegeten. Dit gebeurde alleen tijdens hongersnood of tijdens oorlogen. De huidige situatie in de post-Sovjetlanden is echter drastisch veranderd. Tegenwoordig is de eetcultuur anders dan die van enkele eeuwen geleden.
Koevlees wordt systematisch gegeten, maar het wordt nog steeds "rundvlees" genoemd. Het blijkt dat het woord de echte kwaliteit van het vlees maskeert, en het woord "kalfsvlees" wordt gebruikt om te verwijzen naar het vlees van een hogere rang van een jonge stier of koe.
In de meeste Europese landen bestaat er niet zoiets als "rundvlees" bij het koken. Voor de bereiding van vleesgerechten wordt alleen runder- of kalfsvlees gebruikt. Koeien- en ossenvlees wordt uiterst zelden gebruikt, voornamelijk als tweederangs vlees.
De naam van het rundvlees verschilt naargelang de leeftijd van de dieren. Het vlees van jonge kalveren van twee weken tot drie maanden wordt melkkalfsvlees genoemd. Koeien jonger dan drie jaar zijn jong rundvlees, en ouder dan drie jaar - gewoon rundvlees.